영어질문내공50
페이지 정보
작성자 익명 댓글 1건 조회 132회본문
댓글목록
최고관리자님의 댓글
익명 작성일1)김용민씨는 이 대통령의 “자기 합리화가 늘 억지스럽다”고 비판했다. --영어로 Mr. Kim Yongmin criticized president Lee's, "self-justification is always unreasonable." 2)그는 유인촌 장관을 임명할 때 이 대통령이 들고 나온 논리를 들추었다.--영어로 He picked up the logic which has been taken by president Lee at the time of naming minister Yoo Inchon . 3)그는 전주에서 태어나기만 했던 유인촌 장관의 인사를 두고 ‘호남 출신 등용’이라고 합리화했던 이 대통령의 말을 예로들며 “그렇게 따지면 오사카 출생인 이명박 대통령은 일본이 배출한 한국 대통령이냐”며 이 대통령의 자기 합리화 ‘습관’을 조롱했다. --영어로 He exemplified the saying of president Lee for naming minister Yoo Inchon by justifying him as an 'appointment of Honam origin' though he was just born in Jeonjoo , and he mocked president Lee's self justification 'habit' by saying , "If that's the logic, is president Lee who was born in Osaka the first Korean president from Japan?" 4)‘정치에 뜻이 있어 보이는’ 연예인 김흥국씨가 웃음의 도마 위에 올랐다.--영어로 Even an entertainer Mr. Kim Heungkook 'who seems to have a political ambition' was on the burst of the public. 5) 김씨는 최근 한 케이블 티브이 프로그램에서 “유인촌 도 장관하는데 나라고 못하겠냐”고 주장한 바 있다.--영어로 Mr. Kim emphasized, "Even Yoo Inchon became a minister, there's no reason for me to do it as well." in the recent cable TV program. 6) ‘장관의 자격’을 제 멋대로 허물어뜨린 김씨의 이 발언을 두고, 김용민씨는 “예전엔 대한축구협회장을 하고 싶다고 말하던 김흥국씨가 이제는 정치에 뜻이 있어 보인다”며 “김제동씨에게는 정치 발언조차 안되는데 김흥국씨에게만 정치활동이 보장되고 있다”고 비판했다. --영어로 As for this statement by Mr. Kim who broke up 'qualification of minister' by own judgement, Mr. Kim Yongmin criticized, "Mr. Kim Heungkuk who expressed his wish to become a chairman of Korean Soccer Association seems to have a political ambition now." and "Mr. Kim Jedong is not allowed to tell any political opinion but Mr. Kim Heungkook is assured to conduct political activities." 2009.11.11.